Podcast Radio UNAM

         
Imagen de la serie en Radio UNAM: Xochikozkatl. Collar de flores
Xochikozkatl. Collar de flores

Tema : Pueblos originarios

Hacemos revista del México profundo. La serie es parte de una lucha contra la discriminación y el racismo, y busca darle voz a los pueblos indígenas del país. Se llama Xochikozkatl pues, como su nombre lo indica, la intención es que el contenido de cada programa sea un collar de flores que agasaje al radioescucha, mostrándole a México a través de aspectos poco o nada conocidos de su arte y cultura. Xochikozkatl es una revista sobre distintas facetas de México, donde se habla con integrantes de los pueblos indígenas de nuestro país, y con quienes intentan explicarlos. Además de las entrevistas, se escucha música y poesía, y se habla de otras manifestaciones artísticas.
 


Ficha técnica
Descripción La serie es parte de una lucha contra la discriminación y el racismo, y busca darle voz a los pueblos indígenas del país . Se llama Xochikozkatl pues, como su nombre lo indica, la intención es que el contenido de cada programa sea un collar de flores que agasaje al radioescucha, mostrándole a México a través de aspectos poco o nada conocidos de su arte y cultura. Xochikozkatl es una revista sobre distintas facetas de México, donde se habla con integrantes de los pueblos indígenas de nuestro país, y con quienes intentan explicarlos. Además de las entrevistas, se escucha música y poesía, y se habla de otras manifestaciones artísticas.
Invitados Margarita León es poeta Hñahñu Otomí, originaria del Valle de Mezquital, Hidalgo. Es traductora y docente Otomí. Ha publicado poesía, cuentos, ensayos, antologías en revistas y suplementos culturales nacionales y extranjeros. Cuenta con diversos libros de poesía bilingüe: Otomí-español. Su obra se ha traducido al inglés, francés y griego. Forma parte de los docentes del Programa de Estudios de la diversidad Cultural e Intercultural del PUIC de la UNAM. Es Maestra en Psicología Cognitiva y Aprendizaje de la Universidad Autónoma de Madrid. Obtuvo el Premio Netzahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas 2025 por su poemario “Pothe/Manantial. Este premio fue entregado por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México.
Institución productora Radio UNAM
Institución coproductora Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad (PIUC UNAM), el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.
Género radiofónico Revista
Resumen Carballo conversa con Margarita León sobre el pueblo Hñahñu, donde ella nació. Explica que cuando dicen Hñahñu, es una de las 9 variantes que están asentadas en 9 estados de la república. También hay en Estados Unidos, en San Francisco, Las Vegas, Texas. Narra que nace el gusto Mardonio por la escritura, de una necesidad de externar algunas voces que la estaban acosando en los sueños, y que tuvo que hacer catasis en las letras. Dice que el dolor familiar al perder a su madre cuando era una niña, tuvo la idea de contar lo que tenía adentro. Busca endulzar lo que siente para que no duela. Es una metamorfosis dolorosa que le hace decir, lo que no puede decir, utilizando la literatura.
Producción Isela Villela
Contenido Tonalamatl o la ignota efeméride: Se presentaron los acontecimientos más importantes del periodo que va del 6 al 12 de octubre de 2025, entre los que destacan: 9 de octubre de 1974: Fallece Oskar Schindler, hombre de negocios industriales alemán que salvó a unos 1,200 judíos del Holocausto Nazi, contratándolos para su fábrica; 11 de octubre: Día Internacional de la Niña, para reconocer y resolver los problemas específicos que confrontan las niñas en el mundo; y entre otros, 13 de octubre de 1982: Se otorga al mexicano Alfonso García Robles y a la diplomática sueca Alva Myrdal, el Premio Nobel de la Paz. Escuchamos sobre la palabra de origen mixe, que en español se traduce como Luna. PUIC: Se escuchó la voz de Rubí Huerta, licenciada en Historia y autora de tres libros. Ella habla purépecha y se ha convertido en activista para la revitalización de su lengua. Justamente, aborda el tema de su lengua materna y su conservación. Santísimo mitote. Benjamín Muratalla de la Fonoteca del INAH comparte datos sobre las piezas que se escucharon a lo largo de la emisión: “Son de negros”, “Corrido de la toma de Huejuquilla” y “De Torreón a Lerdo” .
Conductores Mardonio Carballo
Duración 00:57:28