Ficha técnica | ||
Descripción | La serie es parte de una lucha contra la discriminación y el racismo, y busca darle voz a los pueblos indígenas del país . Se llama Xochikozkatl pues, como su nombre lo indica, la intención es que el contenido de cada programa sea un collar de flores que agasaje al radioescucha, mostrándole a México a través de aspectos poco o nada conocidos de su arte y cultura. Xochikozkatl es una revista sobre distintas facetas de México, donde se habla con integrantes de los pueblos indígenas de nuestro país, y con quienes intentan explicarlos. Además de las entrevistas, se escucha música y poesía, y se habla de otras manifestaciones artísticas. | |
Invitados | Juan Mario Pérez, responsable del Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad PUIC, UNAM Alejandra Cruz Lucas, poeta en lengua tutunakú | |
Institución productora | Radio UNAM | |
Institución coproductora | Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad (PIUC UNAM), el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la Comisión Nacional de los Derechos Humanos. | |
Género radiofónico | Revista | |
Resumen | Ambos invitados hicieron comentarios sobre el noveno Festival de poesía las Lenguas de América Carlos Montemayor. Juan Mario Pérez relató cómo fue el surgimiento del Festival Las Lenguas de América, Carlos Montemayor, y cómo ha sido su transcurrir después de regresar de Manera presencial. Juan Mario Pérez compartió algunos detalles sobre el Festival, sobres sus participantes y sobre la sede. La poeta Alejandra Cruz expresó lo que significa para ella ser poeta en lengua tutunakú, sobre su compromiso como mujer y poeta y cómo narra la vida de las mujeres a través de la palabra. | |
Producción | Alejandra Gómez | |
Contenido | Tonalamatl o la ignota efeméride: Se presentaron los acontecimientos más importante del periodo que va del 10 al 16 de octubre, entre los que destacan el Día Mundial contra la pena de muerte, el Día Internacional de la niña y el Día Internacional de las mujeres rurales. Tlajtolkuepa o la palabra de la semana. Escuchamos sobre la palabra de origen yucateca, que en español se traduce como alma. PUIC: Se escuchó la voz de Rubí Huerta, escritora y poeta purépecha, que habla sobre la revitalización de su lengua, desde la academia. Santísimo mitote. Benjamín Muratalla, de la Fonoteca del INAH, comparte datos sobre las piezas que se escucharon a lo largo de la emisión: Danza de los espejos, Corrido del Jiri alteño y el corrido Un pobre mexicano. | |
Conductores | Mardonio Carballo | |
Duración | 00:57:33 |
¿No tienes cuenta? Regístrate aquí.