Una ventana para asomarnos a un mundo culturalmente diverso.
Programa de difusión de las lenguas originarias de México y la lucha por su conservación en voz de sus hablantes.
Escuchas: 065 Calmecalli Nahuatl 10 J011118
Ficha técnica | ||
---|---|---|
Descripción | Programa de difusión de las lenguas originarias de México y la lucha por su conservación en voz de sus hablantes. | |
Institución productora | Radio UNAM | |
Género radiofónico | Revista de divulgación cultural | |
Resumen | Natalio Hernández habla sobre el proceso de traducción y sobre sus experiencias al trabajar en la traducción de la Constitución Polětica de los Estados Unidos Mexicanos al náhuatl. Subraya la necesidad de modificar el sistema educativo a fin de que en las escuelas, además del espańol y el inglés, se enseńe una lengua originaria, ya que el modelo de educación actual está diseńado para occidentalizar a los alumnos y suprimir las tradiciones originarias de México. | |
Producción | Vania Nuche | |
Contenido | Cápsula: Vida y obra de Natalio Hernández. Canción: "Tetzawitl temawti" (Presagio funesto), de Mikistli, banda náhuatl de metal y rock, originaria de Zongolica, Veracruz, México. | |
Conductores | Vania Nuche | |
Duración | 00:27:50 |